El pasado mes de julio, brindamos nuestros servicios de interpretación simultánea en un evento corporativo. La conferencia, en la que un experto abordó la compleja temática de la caracterización de partículas por granulometría, presentaba un problema de comunicación, con un orador que no hablaba español y una audiencia compuesta por invitados con niveles variados de dominio del inglés.
En esta ocasión, además de contar con un equipo de tres profesionales altamente calificados, también se integró una cabina de interpretación para asegurar en entorno adecuado para la realización del servicio. Otro aspecto esencial en la implementación del servicio fue la distribución de 50 radios receptores, que permitieron a los asistentes sintonizarse con la interpretación en tiempo real, garantizando que cada participante pudiera escuchar cómodamente la interpretación sin perturbar el flujo de la conferencia.
En un principio, el servicio se contrató para cubrir el horario de 9 a. m. a 1 p. m. Sin embargo, debido a la calidad de la interpretación y al valor añadido que aportó a la conferencia, se extendió hasta las 5 p. m. reflejando así, no solo la satisfacción del cliente, sino también la importancia que tuvo nuestra labor en el éxito del evento.
Nuestro equipo se trasladó a las oficinas del cliente para cubrir de forma presencial la conferencia realiza en la ciudad de Bogotá.
Ventajas de la interpretación simultánea:
- Los participantes en el evento lograron una comprensión más profunda y efectiva de la información expuesta, gracias a la traducción en tiempo real, lo que permitió una comunicación fluida y coherente entre el orador y la audiencia.
- Contamos con un equipo de intérpretes capacitado para abordar temáticas especializadas en diversas áreas en los distintos nichos de mercado.
- Los empleados que no poseen un dominio pleno del idioma inglés pudieron participar activamente en la conferencia, enriqueciendo así su experiencia y conocimiento.